2009年3月24日 星期二

太多「奏鳴曲」?

  病咗幾日,今日睇第二次醫生。咳嚴重咗,但好彩係鼻水收咗,狂流鼻水真係好慘!感冒搞到個人週身都冇咩力咁,今日最後都係請咗一日病假,一起身都已經係下晝一點半,喪瞓十幾個鍾的確好!

  雖然病咗,但禽晚仍然同老友Ogake去咗食飯慶生,佢歩我後塵踏入31高齡,真係恭喜晒佢。31高齡仍然要走可愛路線,其實對佢身邊嘅人嚟講都係一種負擔(汗)哈... 不過有佢係度嘅時候,笑料一籮籮,大家都唔洗怕悶~最係佢最大既優點之一。禽晚同佢去松屋食放題,果度真係百食不厭,因為價錢同食物質素都唔錯,值得一去再去。

  今日終於約到朋友去睇《トウキョウソナタ》(港譯:東京奏鳴曲),之前想睇但因為場數好少一直都就唔啱時間去睇。朋友話:「做咩近排套套都叫奏鳴曲?」,但其實《東京奏鳴曲》的日文原因係《トウキョウソナタ》,亦即是英文的"Tokyo Sonata",所以直譯「東京奏鳴曲」亦理所當然;而港譯《禮儀師之奏鳴曲》一片的日文原名中,才是沒有「奏鳴曲」一詞。日本原名為《おくりびと》,意思即是「送行的人」。

トウキョウソナタ(東京奏鳴曲)
http://tokyosonata.com/index.html

おくりびと(禮儀師之奏鳴曲)
http://www.okuribito.jp/

沒有留言: